«Русские сезоны» привезли в Японию Гамлета

Театральная программа «Русских Сезонов» в Японии продолжилась современным прочтением «Гамлета», объединившим в себе дух шекспировского текста, его разные переводы на русский язык, международный актерский состав и оригинальные многоярусные декорации. Итоги работы российско-японского творческого союза были представлены в театральном центре в префектуре Тояма.

26 и 27 августа новая версия спектакля «Гамлет» Александринского театра, показанная в горной деревне Тога, вызвала живой отклик у публики. Художественный руководитель театра Валерий Фокин, отталкиваясь от поэтических и прозаических переводов трагедии Шекспира, удачно использовал вписанную в характерный японский ландшафт площадку театрального центра, возведенного знаменитым режиссером Тадаши Судзуки. Как отметил Валерий Фокин, разные, на первый взгляд, элементы могут при удачном стечении обстоятельств высечь искру.


Действительно, режиссер адаптировал хрестоматийный сюжет про героя, вынужденного жить в атмосфере лжи, и его поиски верного пути, приводящие к бунту против устоявшихся норм, к восприятию современного зрителя, сформированному глобальной информационной средой. В спектакле помимо артистов из России и Японии приняли участие актеры из Аргентины, Греции и Китая, произносившие реплики на родных языках. Трудностей перевода удалось избежать благодаря титрам на экранах. После представления зрители встретили актеров и режиссера продолжительными аплодисментами.

Постановка состоялась в рамках международного проекта Министерства культуры РФ «Русские Сезоны». Программа включает свыше 200 мероприятий, проходящих на протяжении 2017 года в 42 городах Японии. «Русские Сезоны» предваряют перекрестный год России и Японии (2018), а также культурную программу Восточного экономического форума (6-7 сентября 2017 года), в рамках которого запланирована встреча Президента России Владимира Путина и Премьер-министра Японии Синдзо Абэ.